The Talmud on the Virtues of Robots and Cats

A few days ago Engadget blogged a story originally reported in the Israeli print media that a local family was surprised to discover that their Roomba had ingested a dangerous poisonous snake (Vipera palaestinae). (Within a few days, the story was echoed by Gizmodo, Boing Boing, and Jewschool.)

Vipera palaestina

In so far as Jewish lore goes, the virtues of alert domestic household guardians in disposing of wayward lizards was recognized as early as 350-371 CE in the Babylonian Talmud. The source below, Tractate Pesaḥim, Chapter 10, p112b, provides something of a utilitarian justification for the adoption of cats in this regard:

אמר רב פפא ביתא דאית ביה שונרא לא ניעול בה איניש בלא מסני מאי טעמא משום דשונרא קטיל לחיויא ואכיל ליה ואית ביה בחיויא גרמי קטיני ואי יתיב לה גרמא דחיויא אכרעיה לא נפיק ואסתכן ליה איכא דאמרי ביתא דלית ביה שונרא לא ניעול ביה איניש בהכרא מאי טעמא דילמא מיכריך ביה חויא ולא ידע ומסתכן

Rav Papa said: A man should not enter a house in which there is a cat, without shoes. What is the reason? Because the cat may kill a snake and eat it  — now the snake has little bones, and if a bone sticks into his foot it will not come out, and will endanger him. Others say: A man should not enter a house where there is no cat, in the dark [without shoes]. What is the reason? Lest a snake wind itself about him without his knowing, and he come to danger.

Given these concerns, we can only surmise that if Rav Papa were alive today, he might trust his Nehardean home and yeshiva to be free of tiny snake bones thanks to his own autonomous robotic vacuum cleaner, and unselfconsciously walk about in his socks, even in the dark, his tender soles secure. Over here at the Omphalos, we appreciate the common sense of Rav Papa’s colleagues; and we’re rather satisfied with the lap guarding capabilities of our resident felines, Dot, Ivan, and William. We do admit however that in battle with poisonous lizards, our cats would fare far more poorly than Rav Papa or his colleagues assume. If we lived in an area prone to viper attacks, a Roomba might save our cat’s lives as well as our own.

We will just need to remain vigilant. When in viper country we will wear shoes, as the Talmud recommends and wait patiently while DARPA struggles to model the feline brain. When DARPA ultimately succeeds we will upgrade the firmware of our vacuuming robots with the aggressive skills of 4th century Iraqi cats. But unapologetic sentimentalists, we will keep our warm blooded  companions and enjoy their current, if temporary, dominance over their vigilant snake wrestling (and dust fighting) competitors.

Post-PresenTense

Fellow Omphalos gazers might wonder what I’ve been doing. And not just in the sense of, “Hey I’m wonder what Aharon’s been up to lately.” Well, after two months of productive work on the Open Siddur Project as a fellow with the PresenTense Institute in Jerusalem this summer, I spent a month in Philadelphia before moving to Brooklyn and committing to a year of study as a fellow at Yeshivat Hadar, North America’s first traditional egalitarian yeshiva. (More on Yeshivat Hadar is available via this article at Haddasah Magazine online.)

I’m here for a few reasons, the first of which is to have a dedicated space and time to invest serious energy and intention in religious practice in general, and Judaism in particular. I want to be able to think about, research, and write about Jewish folklore and cosmology. It’s been impossible for me to feel passionate about this without entertaining how to sustain this interest past the present year, and so naturally I’m thinking of rabbinical school or a graduate program in Judaic Studies, or even a general program in religious or folkloric studies where I can find a specialization. Hopefully by the end of this year I’ll have significantly improved my capability with available sources in Hebrew and Aramaic. If I do this, then I think I’ll have the confidence to continue further and also be a more attractive candidate for a graduate or rabbinic program.

The latter still attracts my imagination since I’m interested in bridging the distance between academic and applied Judaic Studies. If my passion can endure even half a year of this work and lifestyle, then I think I’ll be able to pursue rabbinical school applications with a more clear and grounded intention.

In addition, like PresenTense was, Yeshivat Hadar will be something of a nest for the nascent Open Siddur Project, that is still hard at work developing a web application. Hadar is providing a modest if substantial living stipend for fellows, and besides helping me live within public transit distance of the yeshiva, I’m using this stipend to fund my work on the Open Siddur. (Hadar also provides a $2000 grant specifically for funding a community project, like the Open Siddur.)

By Providence, comrade in code, realazthat, lives only three blocks away from me in Brooklyn. Also nearby is my colleague from PresenTense, Russel Neiss (see MediaMidrash), who along with the Open Siddur, shares my passion for book ripping and scanning (public domain material only). We hope to build a working book scanner by the end of the year!

After a year away from Louisiana and urban planning, this may very well be the turning point in a career shift for me. Or not. Considering the investment in a career in planning it seems almost insane to me to give this up. But there is a freedom that comes from being unsettled, from being suspended rather than grounded. I cannot be sustained too long off of the ground, but I cannot remain either where I’ve been standing. And so this will become my sabbatical year.

I would be remiss if I didn’t finish by plugging a party that everyone who cares about egalitarianism in traditional Judaism might want to turn out for. It’s Wednesday night on October 21, 2009. Hope to see you there. Details below.

Mechon Hadar Invitation to Yeshivat Hadar

“Any Torah study without work will ultimate be lost and lead to sin.” (Pirkei Avot 2:2)

“I am abandoning all practical training for my children and I will only teach my children Torah.” (Mishnah Kiddushin 4:14)

Is life about Torah, or is Torah about life? And what’s at stake in the question, anyway?

Please join me in celebrating the opening of Yeshivat Hadar’s full-year program, come join us as we explore the relationship between our commitment to Torah and our work in the world.

Yeshivat Hadar’s Full-Year Celebration:
Wednesday, October 21
7:30 pm — 9:30 pm
The Schafler Forum at Congregation Rodeph Sholom
7 West 83rd Street
New York, NY 10024

RSVP by email: frank@mechonhadar.org or by phone 212.284.6549

Mechon Hadar is an institute that empowers young Jews to build vibrant Jewish communities through:

  • Yeshivat Hadar: the first full-time egalitarian yeshiva in North America
  • The Minyan Project: resources, networking, and consulting for more than 50 independent minyanim nationwide

Mechon Hadar is grateful to multiple individual supporters and national foundations. For a complete list of foundation supporters, visit www.mechonhadar.org supporters

To learn more about Mechon Hadar visit our website: www.mechonhadar.org

Open Siddur at PresenTense Institute Workshop

Regular readers (hi mom!) were disappointed when I didn’t post the last two months. Forgive!! Drama was afoot. I got involved in a relationship with a lovely young woman and I began to find a foothold in the world of Jewish social entrepreneurship.

Happenstance the first: a creative project I proposed to the summer bootcamp/workshop for social entrepreneurs known as the PresenTense Institute was accepted for a fellowship. Now I am in Jerusalem working on this project. More information is available regarding the Open Siddur is available at my developer blog for the project, opensiddur.varady.net.

Happenstance, the second: acceptance of a fellowhsip that will allow me to study at Yeshivat Hadar in Manahattan beginning early September. Concerned friends and relatives are all wondering what this is all leading to. A career in Jewish education? Rabinnical school? Urban and community planning of unbuilt or coalescing intentional communities? I don’t know the answer. But I’m pretty certain the answer isn’t located in Craigslist job listings or the many job posting listserves I’m subscribed to. But maybe it is, (so I’m still checking). I’m still working on that book on magic, art carved furnuture, and obscure Jewish lore, so perhaps this is all an involved research project for what I can only imagine will be my life’s work.

Meanwhile, I’ve been working on a post for the Omphalos based on a shiur I gave during a Tikkun Leil Shavuot retreat at an exurban development in the wilderness outside East Doylestown, Pa. Stay tuned for it: Azazel, the relationship between Shavuot and Yom Kippur, and why we eat cheese (and not blood) on the Hag Habikkurim.

Reality and Hallucination: Towards a Talmudic Ontology of Consensus (by way of demons)

In his 1978 essay, “How to Build a Universe That Doesn’t Fall Apart Two Days Later“, Philip K. Dick wrote, “Reality is that which, when you stop believing in it, doesn’t go away.” This ontology is challenged by a syndrome recently brought to my attention in a recent post on boingboing.net, “Hallucinations brought on by eye disease,” wherein David Pescovitz writes,

In recent days, both the Daily Mail and Wired.com looked at Charles Bonnet Syndrome [CBS], a disease characterized by bizarre and vivid visual hallucinations. Interestingly, people who suffer from CBS aren’t mentally ill but have visual impairments such as macular degeneration. Even weirder is that the hallucinations often involve characters or things that are much smaller in size than reality.

Read the whole post and follow the link to this article at the Daily Mail on Charles Bonnet Syndrome, and this interview at Wired with neurologist Oliver Sachs. Together, they provide an insight for understanding a particularly fascinating method given in the Talmud for seeing Mazikin (lit. harmful spirits, ie. demons). Mazikin are a class of sheydim (animistic spirits) that pervaded the natural world in the Rabbinic Jewish worldview of late antiquity. From תלמוד בבלי ברכות ו׃א (Talmud Bavli Tractate Berakhot, 6a):

תניא אבא בנימין אומר אלמלי נתנה רשות לעין לראות אין כל בריה יכולה לעמוד מפני המזיקין אמר אביי אינהו נפישי מינן וקיימי עלן כי כסלא לאוגיא אמר רב הונא כל חד וחד מינן אלפא משמאליה ורבבתא מימיניה אמר רבא האי דוחקא דהוי בכלה מנייהו הוי הני ברכי דשלהי מנייהו הני מאני דרבנן דבלו מחופיא דידהו הני כרעי דמנקפן מנייהו האי מאן דבעי למידע להו לייתי קיטמא נהילא ונהדר אפורייה ובצפרא חזי כי כרעי דתרנגולא האי מאן דבעי למחזינהו ליתי שלייתא דשונרתא אוכמתא בת אוכמתא בוכרתא בת בוכרתא ולקליה בנורא ולשחקיה ולימלי עיניה מניה וחזי להו ולשדייה בגובתא דפרזלא ולחתמי’ בגושפנקא דפרזלא דילמא גנבי מניה ולחתום פומיה כי היכי דלא ליתזק רב ביבי בר אביי עבד הכי חזא ואתזק בעו רבנן רחמי עליה ואתסי

It has been taught:

Abba Benjamin says, If the eye had the power to see them, no creature could endure the Mazikin.

Abaye says: They are more numerous than we are and they surround us like the ridge round a field.

R. Huna says: Every one among us has a thousand on his left hand and ten thousand on his right. [Psalm 91:7]

Raba says: The crushing in the Kallah lectures comes from them.  Fatigue in the knees comes from them. The wearing out of the clothes of the scholars is due to their rubbing against them. The bruising of the feet comes from them. If one wants to discover them,  let him take sifted ashes and sprinkle around his bed, and in the morning he will see something like the footprints of a rooster. If one wishes to see them, let him take the placenta of a black she-cat [that is] the offspring of a black she-cat [that is] the first-born of a first-born, let him roast it [the placenta] in fire and grind it to powder, and then let him put some into his eye, and he will see them. Let him also pour it into an iron tube and seal it with an iron signet that they [the demons] should not steal it from him. Let him also close his mouth, lest he come to harm.

R. Bibi b. Abaye did so,  saw them and came to harm. The scholars, however, prayed for him and he recovered.

Could Raba’s magic recipe for perceiving demons by placing ash in one’s eye create a condition like Charles Bonnet Syndrome? Could Rav Huna’s 10:1 ratio of ubiquitous albeit invisible demons indicate a left-brained dominance when perceiving/hallucinating these creatures? Curious minds wish to know the answer to these arcane questions. Rav Huna’s midrashic reading of Psalms 91:7 in particular might suggest that these creatures are small and recalls the peculiar reduced stature of the persons in David Stannard’s hallucination.

So it came as a surprise to the 73-year-old when he looked up from his television one evening to discover he was sharing his living room with two RAF pilots and a schoolboy. ‘The pilots were standing next to the TV, watching it as if they were in the wings of a theatre,’ he says. ‘The little boy was in a grey, Fifties-style school uniform. He just stood there in the hearth looking puzzled. He was 18 inches high at most.’

Just in case anyone is worried, according to Jewish lore the likelihood of perceiving sheydim and “being brought to harm” is substantially reduced if one avoids ruins, wetlands, and other lonely places — and travels in groups of three or more. According to the following argument inברכות מג ב (Tractate Berakhot 43b):

רב זוטרא בר טוביה אמר רב אבוקה כשנים וירח כשלשה איבעיא להו אבוקה כשנים בהדי דידיה או דילמא אבוקה כשנים לבר מדידיה ת”ש וירח כשלשה אי אמרת בשלמא בהדי דידיה שפיר אלא אי אמרת לבר מדידיה ארבעה למה לי והאמר מר לאחד נראה ומזיק לשנים נראה ואינו מזיק לשלשה אינו נראה כל עיקר אלא לאו שמע מינה אבוקה כשנים בהדי דידיה שמע מינה

R. Zutra b. Tobiah further said in the name of Rab: [To avoid danger while traveling in darkness] a torch is as good as two [companions] and moonlight is as good as three. The question was asked: Is the torch as good as two [people] including the carrier [of the torch], or as good as two besides the carrier? [The first argument would require one to travel in darkness with at least one torch and one companion. The second argument would allow one to travel alone so long as they carried a lit torch with them. -- aharon]

Come and hear: ‘Moonlight is as good as three [traveling companions]‘.

If now you argue, ‘including the carrier,’ [then] there is no difficulty. [The torch carrier will need an additional companion.] But if you say, ‘besides the carrier’ [then there is a problem with your argument]. Why would I need four, seeing that a Master has said: “To one [person] a Mazik may show itself and harm them; to two it may show itself, but without harming them; to three it will not even show itself“? [With the 'besides the carrier' argument, four would equal the traveler plus the additional three virtual companions provided by the moonlight. Meanwhile only three are actually needed per the Master's teaching concerning demons. --aharon]

We must therefore conclude that a torch is equivalent to two [persons] including the carrier; and this may be taken as proved.

In darkness, two people can see a demon but not be harmed. Only without the company of another can one both see and be harmed thereby. However irrational this idea appears on the surface, on deeper reflection I think one can see the logic of it. Rationally, one may interpret the mazikin as outward personifications of ever present danger or as dangerous constructs of one’s own imagination. One can endanger themselves, when stumbling about in darkness alone. When isolated from others, one’s imagination can leave themselves into madness. And in the company of two, one is still vulnerable to the Folie à deux. Only with the reality confirmation (and distraction) of friends can what is real be parsed from what is imaginary. (Perhaps for this same reason, a court of judges in Jewish law must be composed of a minimum of three persons.)

Jewish Demons

Jorge Luis Borges' Jewish Demons as illustrated by the graduate students in the Department of Illustration and Art of the Book at the Vakalo School of Art and Design in Athens, Greece for Borges' The Book of Imaginary Beings.

The image at the top of this post is a painting by Jesse Patrick Martin entitled “Litterbox” and inspired by the defecation of the animals in Borges’ Beastiary. (Used with the artist’s permission. Please visit Jesse’s site for more fantastic work.)

We are the music makers

In the film Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971), after Willy Wonka (Gene Wilder) proudly describes that in his lickable wallpaper “The snozberries taste like snozberries!”, an exasperated Veruca Salt snidely comments, “Snozberries? Who ever heard of a snozberry?” Willy Wonka grabs her mouth and explains “We are the music makers, and We are the dreamers of dreams.”

Wonka’s oblique answer references the first stanza of a poem by Arthur O’Shaughnessy, the “Ode” featured in his collection of poems from 1874, Music and Moonlight. I didn’t understand Wonka’s response to Veruca Salt until I read the entire poem. The meaning provided me a key to understanding the story, who the mysterious character Wonka represents, what his motivations are in finding a child to give his factory to, and what Charlie Bucket really means for him. Read the poem below, and I think you might understand too.

ODE.

WE are the music makers,
And we are the dreamers of dreams,
Wandering by lone sea-breakers,
And sitting by desolate streams;–
World-losers and world-forsakers,
On whom the pale moon gleams:
Yet we are the movers and shakers
Of the world for ever, it seems.

With wonderful deathless ditties
We build up the world’s great cities,
And out of a fabulous story
We fashion an empire’s glory:
One man with a dream, at pleasure,
Shall go forth and conquer a crown;
And three with a new song’s measure
Can trample a kingdom down.

We, in the ages lying
In the buried past of the earth,
Built Nineveh with our sighing,
And Babel itself in our mirth;
And o’erthrew them with prophesying
To the old of the new world’s worth;
For each age is a dream that is dying,
Or one that is coming to birth.

A breath of our inspiration
Is the life of each generation;
A wondrous thing of our dreaming
Unearthly, impossible seeming–
The soldier, the king, and the peasant
Are working together in one,
Till our dream shall become their present,
And their work in the world be done.

They had no vision amazing
Of the goodly house they are raising;
They had no divine foreshowing
Of the land to which they are going:
But on one man’s soul it hath broken,
A light that doth not depart;
And his look, or a word he hath spoken,
Wrought flame in another man’s heart.

And therefore to-day is thrilling
With a past day’s late fulfilling;
And the multitudes are enlisted
In the faith that their fathers resisted,
And, scorning the dream of to-morrow,
Are bringing to pass, as they may,
In the world, for its joy or its sorrow,
The dream that was scorned yesterday.

But we, with our dreaming and singing,
Ceaseless and sorrowless we !
The glory about us clinging
Of the glorious futures we see,
Our souls with high music ringing:
O men! it must ever be
That we dwell, in our dreaming and singing,
A little apart from ye.

For we are afar with the dawning
And the suns that are not yet high,
And out of the infinite morning
Intrepid you hear us cry–
How, spite of your human scorning,
Once more God’s future draws nigh,
And already goes forth the warning
That ye of the past must die.

Great hail! we cry to the comers
From the dazzling unknown shore;
Bring us hither your sun and your summers,
And renew our world as of yore;
You shall teach us your song’s new numbers,
And things that we dreamed not before:
Yea, in spite of a dreamer who slumbers,
And a singer who sings no more.

The premise of Roald Dahl’s novel, Charlie and the Chocolate Factory (1964) asks: what would an industrial factory engaged in mass production look like if it was built by a fantasist, dreamer, and romantic in a world dominated by pragmatists, realists, and materialists. In this lonely island, Wonka wonders who will inherit his life’s work and hopes that in the next generation of children there might still be romantics. His sampling of youth via the lottery tickets provides a referendum on Charlie’s generation. The selected tourists to Wonka’s candyland are a fools gallery of technocrats, capitalists, hedonists… and opportunists. The latter is what Wonka makes of Charlie Bucket.

Poverty does not make Charlie a finer candidate than any of the others or even more sympathetic to Wonka. But the moral challenge that Charlie meets in the face of his family’s dire poverty does affect Wonka. For Charlie to give back the stolen everlasting gobstopper means returning to Wonka’s competitor Oscar Slugworth empty handed and to his family with only tales of Oompa-Loompas. Wonka is so resigned to the absence of new romantics in the world that he is willing to give up everything to Slugworth by letting Charlie walk out with the gobstopper. By returning the gobstopper Wonka is enlightened to Charlie’s enduring romantic virtue. Charlie’s elevation of an abstract moral good over an immediate material good justifies his embrace of the young lad as the rightful recipient of his vast empire of imagination.

If these insights were intriguing, note that they don’t apply to either Roald Dahl’s book Charlie and the Chocolate Factory (1964) nor the screenplay he wrote for the film. Rather, credit is due to David Seltzer, an uncredited Jewish screenwriter who wrote at least 30% of the final script. Seltzer was responsible for all of Wonka’s literary references throughout the film including Wonka’s quotation from O’Shaughnessy’s “Ode” and his quote of Portia from Shakespeare’s Merchant of Venice at the end of the film, “So shines a good deed in a naughty world.” ( Seltzer later directed another film representing the tribulations of an alienated romantic youth, Lucas (1986).)

Dahl, furious with the casting of Gene Wilder over Spike Milligan and Seltzer’s focus on Wonka rather than Charlie Bucket, later forbid a film adaptation of his Charlie and the Great Glass Elevator (1972). Focus on Dahl’s anti-Semitism often focuses on his 1983 outburst: “There’s a trait in the Jewish character that does provoke animosity … I mean there is always a reason why anti-anything crops up anywhere; even a stinker like Hitler didn’t just pick on them for no reason.” It’s intriguing to speculate that a decade earlier Dahl’s animus might have been expressed in his frustration with Gene Wilder and David Seltzer’s reinvention of Wonka, the romantic industrialist, as a Magical Jew.