Ari, at his serendipitynow blog, points out this article at Haaretz on the naked bigotry the Muslims of Yaffo (Jaffa) recently endured at the hands of right wing Israeli extremists (of the national religious settler variety). Yaffo is a mixed ethnic Jewish and Arab town in Israel just south of Tel Aviv, a place that lives and breathes to the extent that tolerance and peace persists. On this holy Chanuka, some wicked zealots would destroy this peace, and in so doing they curse both the holiday and the religious identity that they ironically believe validates their ethnic and political aspirations.
Extremists spray-painted “Mohammed is a pig” and “Death to Arabs” early Sunday on the walls and doors of the Sea Mosque in Jaffa, sparking the fury of the Islamic Movement in the mixed Arab-Jewish city.The hate slogans also included “Kahane was right,” a reference to the slain Rabbi Meir Kahane, founder of the outlawed anti-Arab Kach movement, and “No peace without the House of Peace,” alluding to the Hebron structure from which dozens of far-right activists were evicted earlier this month. Two Stars of David were painted on the entrance to the mosque. Worshippers discovered the graffiti when they arrived for early morning prayers on Sunday. Sheikh Ahmed Abu Ajweh, head of the Islamic Movement in Jaffa, condemned the acts. He blamed settlers for the graffiti, saying that similar offenses had been committed in the West Bank.
The activities of these criminals must be denounced, and they must be apprehended and punished. The irony of this sort of wickedness taking place on the holiday of Chanukah just boils my blood, but unfortunately, I’m not surprised since I know these people too well. They have been tolerated for way too long and peace, as usual, is the victim. As Ari exclaims, “It’s Chanukah. Banu choshech legaresh. We have come to chase off this darkness.” From the Chanukah song, Banu Choshech Legaresh (sung by the US Navy Band with the Hebrew Academy Choir of Greater Washington (1980)).
Lyrics (Hebrew, Transliteration) Banu choshech legaresh |
Lyrics (Translation) We come to chase the dark away |
Every letter and word on which I obsess on the myths and beliefs of Jews in ancient Israel and Late Antiquity is constantly under threat by the cursed actions of these zealots who would willfully cast all of the humane Jewish values into a pit so long as their hegemony and romantic pride were appeased. Intolerance is a basic existential threat to our peoplehood and our culture. It makes a lie out of everything we hold to be relevant: being a positive example for other people and bringing healing tikkun to this suffering world. We have thrived all of these thousands of years because we have intelligently and with kindness lived as mensches side by side with our neighbors. To throw this all away, in twisted threats… it is just so deplorable. I will light the candle of the fourth night of Chanukah tomorrow with the intention that this light renew and enlighten our yearning for peace and goodwill. G!d help us and forgive us.
“Banu choshech legaresh” is shared by Aharon N. Varady with a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International copyleft license.
Leave a Reply